?

Log in

No account? Create an account

Опрос

Уважаемые игроки. Благодаря Вашей "невероятной активности" игра в этом году не состоится. Посему зададим вам 2 вопроса:
1. Стоит ли переносить игру на следующий год или же забить на все это?
2. Если переносить, то на когда : на май (одни из праздников, если к этому времени уже будут открыты пансионаты или базы отдыха) или опять на сентябрь/октябрь?

Объявление

Уважаемые дамы и господа.
Лето подходит к концу.
Если судить по тому, что у данного сообщества периодически появляются новые читатели, на п/я игры изредка приходят письма, да устно народ говорит, что хотели бы поучаствовать в нашей игре, желание поиграть имеется.
НО:
С конца февраля, с момента появления сообщества и по сей день мы не получили НИ ОДНОЙ, хотя бы предварительной заявки. Соответственно возникают затруднения даже с оценкой необходимой вместимости пансионата, не говоря уже о сомнениях в целесообразности проведения игры.

Если Вы все-таки хотите, чтобы игра состоялась, настоятельно просим - в течение месяца отправить хотя бы предварительные заявки и, при желании участвовать в детективной линии - хотя бы завязку своего квеста.

В противном случае мы будем вынуждены свернуть проект.

С уважением, МГ игры "Бумажный веер"
1. Поскольку на игре планируется 3 основных линии, игроки имеют право участвовать как во всех трех, так и вообще в одной (бытовой, без нее - никак).
Желающие участвовать в детективной линии - определитесь, вы хотите ехать
а) со своим "квестом",
б)получить "квест" разработанный МГ или же
в)иметь "частичный" квест - например какую-то часть информации по чьей-то сюжетной линии.

2. Дети на игру допускаются в сопровождении родителей или других родственников под их полную ответственность. Уважаемые родители, пожалуйста, примите меры, чтобы ваше чадо не мешало играть остальным.

3. Нечистой силы и прочей нелюди на игре не планируется, но: японцы были суеверными, они верили в эту нечистую силу и различные обряды (пример интересного обряда будет приведен чуть позже). Поэтому заявки от всяческих кицунэ, нек, тануки, они,тенгу, и т.п. не принимаются.

Национальный японский костюм

(
из книги Костюм народов Зарубежной Азии. Автор: Данилова О.Н., редактор: Александрова Л.И.)

Read more...Collapse )

Японский традиционный костюм хорошо известен по литературным материалам на западноевропейских языках. В описаниях путешествий по Японии, в работах о культуре японского народа исследователи часто останавливаются на описании японской одежды. Японские этнографы рассматривают такие вопросы, как история развития японского костюма и отдельных его элементов, история ткачества в Японии, этимология одежды и пр.

Национальная одежда японцев состоит из длинного халата прямого покроя, известного под названием кимоно, которое получило широкое распространение в Японии в XVII–XIX вв. Термин кимоно ведет свое происхождение от выражения киру моно – «надеваемая вещь».

В соответствии с сезоном года кимоно бывает трех видов: летнее, без подкладки – хитоэ; для прохладного времени, на сплошной голубой или синей подкладке – авасэ; зимнее, в котором между подкладкой и материей стана и рукавов делается прокладка из шелка-сырца или ваты, – косодэ (шелковое) и вата-ирэ (хлопчатобумажное).

Под кимоно надевается нижняя рубаха дзюбан (рис. 22), нагадзибан и несшитая, подвязываемая лентой датэмаки юбка косимаки. Дзюбан запахивается слева направо: на мужском дзюбане (рис. 22, а) заметна тенденция превращения распашной одежды в запашную. Длина дзюбана достигает середины бедра и в зависимости от роста его обладателя может варьировать в пределах 78–84 см, то есть это сравнительно короткая одежда.

Дзюбан может иметь шелковые рукава, белые или цветные, даже если сам он сделан из хлопчатобумажной ткани. По краям ворота и обеих пол пришивают прямую полосу ткани длиной 186 см и шириной 12 см. Сложенная пополам вдоль она образует стоячий воротник эри шириной 6 см. Сверху на ворот нашивают кусок тонкого гладкого шелка шириной 14 см и длиной 90 см, известного как ханъэри, то есть «съемный воротник».

 

Рис. 22. Раскрой дзюбана: а – мужского; б – женского

Нагадзибан и нижнее кимоно может быть различных цветов, но к воротнику пришивается сменный белый подворотничок хан-эри, только эта деталь выглядывает из-под воротника кимоно. Летом лёгкое кимоно (юката) иногда надевается прямо на голое тело.

То и другое теперь часто заменяется нижним кимоно, которое шьётся из тонких, обычно синтетических тканей. Рукава белья большей частью той же формы, что и рукава кимоно, и вправляются в последние.

 Мужская поясная церемониально-праздничная одежда хакама (рис. 23) напоминает сравнительно широкую и длинную юбку, достигающую щиколоток. Передняя и задняя его части, пришитые к двум отдельным поясам с длинными завязками, четко выделены глубокими разрезами боковых швов. Спереди заложено шесть бантовых складок, постепенно расширяющихся книзу; три из них заложены на правую сторону и три – на левую, при этом правая правосторонняя складка полностью скрыта под левосторонними складками. Сзади по центру заложены три встречные складки. Хакама могут выполняться из плотной шелковой ткани, узор которой состоит из узких полосок черного и золотистого цвета. С конца XIX – начала XX в. произошло расширение сферы применения хакама, однако практически не изменялись пропорции деталей и традиционность портновской работы: центральный шов выполняется выворотным швом, все остальные – «вперед иголкой», отделочные работы – потайным швом.

Мужская поясная рабочая одежда (рис. 24) состоит из 9 частей, то есть из четырех парных фигурных кусков-клиньев и длинного узкого пояса шириной 3 см. К поясу пришивается около половины ширины верхней части каждой штанины. Штаны выполняются из хлопчатобумажной полосатой ткани.

Женская нательная одежда во второй половине XIX – нач. XX вв. состояла из несшитой юбки футано, доходящей до колен и представляющей кусок короткой отбеленой хлопчатобумажной материи, короткой нижней одежды хададзюбан или дзюбан и несшитой юбки косимаки, по длине достигающей ступней. Косимаки делают из муслина или крепа белого цвета для пожилых женщин и более ярких цветов для молодых. Эта часть женской нательной одежды бывает видна, когда спереди кимоно распахивается. Хададзюбан шьется из шелковой или хлопчатобумажной ткани светлых тонов или белого цвета.

 Современное национальное мужское и женское кимоно (рис. 25) имеет почти одинаковый покрой, но различается по цвету: женское шьётся из тканей более светлой и яркой узорной расцветки, мужское – из тёмных одноцветных или клетчатых тканей. При однотипной форме и конструкции у кимоно огромное разнообразие орнаментации, отражающее назначение костюма, ранг человека, сезон и даже настроение японца.

 

 

Рис. 23. Раскрой поясной мужской одежды хакама

 

Рис. 24. Раскрой мужских рабочих штанов

 

 

 Рис. 25. Раскрой женского кимоно

 

Обычно рукав кимоно, как мужского, так и женского, очень широк. Ширина рукава доходит иногда до 150 см, при этом к прямой пройме пришивается только соответствующая ей по размеру часть рукава: манжет, как правило, отсутствует, отверстие для кисти руки также делается не во всю ширину рукава; лишняя ширина рукава сшивается с трёх сторон, образуя нечто вроде мешка. Рукава, спускаясь с рук на бёдра, иногда служат японцам своеобразными карманами. Прямая полоса из сложенной вдвое ткани пришивается вдоль бортов кимоно с самого низа или только от пояса и, огибая шею, образует воротник.

Кимоно застёжек не имеет, оно запахивается слева направо и придерживается в талии верхним поясом оби. Мужские пояса узкие и тёмных цветов, женские – до 30–35 см шириной, ярких тонов, завязываются на спине широким бантом. С траурным костюмом женщины и мужчины носят оби белого, черного или серебряного цветов; во время светских визитов надевают оби из золотых или серебряных нитей с поздравительной символикой, изображающей сосну или четыре благородных растения (бамбук, сливу, хризантему, орхидею). Могут быть изображены аист, черепаха, феникс, павлин.

Женские оби и бант на спине считаются главным украшением женской одежды, поэтому оби ткут искусные ткачи, украшая их сложным художественным узором и подбирая яркие тона. Способ завязывания оби очень сложен. Одетое в рукава кимоно подбирается чуть ниже груди и подвязывается лентой, образовавшийся напуск спускается на бёдра и закрепляется второй лентой. Затем надевается сито-оби – нижний пояс, более узкий, чем верхний, который тоже обычно скрепляется лентой. Лишь после этого в несколько слоёв наматывается сложенный вдвое собственно оби. Под его верхний край подкладывается сшитый трубой шарф обиагэ, в который вложена подушка обиагэ-но-син, служащая основой завязываемого сзади подушкообразного банта, а спереди в оби для жёсткости закладывается широкая пластина маэ-син, и вся конструкция скрепляется шнурком обидзимэ, проходяшим поверх оби.

Шнурок этот двойной, завязывается он обычно под бантом на спине, но спереди имеет либо декоративный “морской узел”, либо надетую на него крупную бусину-безделушку. В тогугавскую эпоху совместно с поясом пристёгивался кошелёк при помощи брелка (нэцкэ). Сейчас нэцкэ можно видеть очень редко. Гораздо чаще можно видеть, как за оби носят авторучки. Карманы не свойственны ни одному из видов японского костюма, а старинный обычай носить вещи в мешкообразных продолжениях рукавов постепенно исчезает и ныне применяется в основном к бумажным салфеткам, заменяющим в Японии носовые платки.

Ношение кимоно исключает возможность ношения одновременно элементов европейского костюма – пальто, шляпы и т.д. В сочетании же с европейскими костюмами (платье, кофта и юбка, кофта и брюки) возможны лишь два элемента национальной одежды – любой тип национальной одежды и обуви и широкий халат нэниэки – верхняя одежда, укрывающая как мать, так и носимого на спине ребёнка.

Верхняя мужская плечевая одежда – кимоно и хаори. Традиционный покрой кимоно (рис. 26) предусматривает только два направления выкройки ткани параллельно и перпендикулярно кромке первоначального полотнища. Поэтому в каждой детали костюма, если его распрямить, все нити основы, нити утка, все линии орнамента будут параллельны соответствующим нитям и линиям всех других деталей: нити основы и продольные полосы пройдут вертикально, нити утка и поперечные полосы – горизонтально.

До сих пор в качестве нижней одежды довольно широко распространён набедренный пояс (фундоси или сарумата), который представляет собой полоску хлопчатобумажной ткани, пропускаемую между ног и закрепленную на талии. Вместо фундоси японцы могут надевать косимаки – кусок ткани, по ширине достигающий колен, который обертывается вокруг бедер и закрепляется на талии.

В этнографической литературе встречается упоминание о том, что в Японии известны набедренные повязки двух видов. Первым из них является кусок белой хлопчатобумажной материи около 225 см длины. Его обертывают вокруг талии и закрепляют узлом так, чтобы остался свободным один конец, который пропускают между ног и закрепляют за поясом. Еще в феодальной Японии представители придворной аристократии, самураи и, возможно, некоторая часть городского населения носили набедренную повязку, называемую эттю-фундоси. Известно, что она была короче набедренной повязки первого вида и имела тесемки для закрепления на талии.

Рабочая одежда крестьян состоит из верхней плечевой одежды хантэн, штанов момохики, пары наголенников, полотенца и пояса оби. Женский хантэн (рис. 27) выполняется из плотной хлопчатобумажной ткани. Стан состоит из двух полотнищ длиной 194 см и шириной 30 см, со стороны спинки сшитых по центру вместе и сложенных пополам по плечевому сгибу. По бокам полы соединены со спиной так, что в верхней части стана оставлена прямая пройма длиной 34 см от плечевого сгиба.

По линии плечевого сгиба в центре стана идет горизонтальный разрез ворота шириной 16 см, продолженный слегка скошенным к центру стана вырезом левой и правой пол. По краям выреза и обеих пол до низа стана пришит прямоугольный кусок ткани длиной 210 см и шириной 12 см; сложенный пополам вдоль, он отгибается и со стороны спинки образует стоячий воротник шириной 5,5 см, переходящий на полочке в плоско лежащую окуми.

Рукав в форме равнобедренной трапеции. Нижняя, подмышечная, часть рукава длиной 12 см и соответствующая ей часть проймы длиной 15 см остаются незашитыми.

Хантэн сшит ручными швами: центральный шов спинки выполнен выворотным швом, основные швы стана и рукавов – “вперед иголкой”, отделочные работы выполнены потайным швом.

 

 

Рис. 26. Раскрой мужского кимоно

 

 Рис. 27. Раскрой женского хантэна

 В состав женской крестьянской рабочей одежды входит поясной элемент момпэ (рис. 28) – разновидность штанов. По покрою они состоят из восьми частей: перед сшит из двух одинаковых четырехугольных частей, двух клиньев и двух поясов-завязок. Передняя часть момпэ с верхнего края заложена мелкими складками. Верхний край задней части момпэ заложен складочками и пришит почти в центре прямоугольного куска аналогичной со штанами ткани длиной 171 см, сложенного вдоль несколько раз до ширины 2,5 см и зашитого по краю.

Обе половинки момпэ складываются вместе и сшиваются так, что в верхней части штанов образуются боковые разрезы. Штаны сшиты швом «вперед иголкой», все отделочные работы выполнены потайным швом.

Зимняя одежда такого же покроя, только подбивается ватой, в холодную погоду обычно надевается два ватных халата: нижний – ситаги и верхний – уваги. Рабочие и крестьяне во время работы надевают короткую куртку хаппи с узкими, прямыми рукавами и короткие, облегающие ноги штаны (момохики и момпэ) или работают в одном набедренном поясе фундоси. На большинстве предприятий введена для работы стандартная одежда из бумажной ткани с иероглифическими знаками, которые обозначают марку фирмы или фамилию предпринимателя.

Крестьяне от защиты дождя и снега используют короткие накидки из соломы или волокон конопли; в городе для этой цели служит зонт карагаса из промасленной бумаги или шёлка.

Как рабочий костюм в военное и послевоенное время в обиход среди женщин вошли шаровары, сменившие старинные узкие ноговицы крестьянского костюма.

 Женский национальный костюм в последние годы претерпел некоторую модернизацию: входит в употребление составное кимоно, состоящее из юбки и кофты. Изменился и оби, он стал уже, бант меньше. Детали кимоно так же изменяются в зависимости от моды, как и европейское платье.

Однако особенно ярко проявляются новые и заимствованные черты в той одежде, которая носится поверх кимоно. Помимо нэцнэко имеются три типа такой одежды – кимоно-пальто, хаори и передник. Для кимоно- пальто и хаори характерно, что они шьются широкими, с особенным припуском на спине, чтобы вместить большой бант оби. Характерны также рукава всех этих типов одежды. Они либо имеют провисающие прямоугольные мешки, чтобы вместить аналогичные продолжения рукавов кимоно содэ, которые в этом случае вставляются и вправляются в содэ верхнего платья, либо просто шьются очень широкими, но это бывает реже, ибо в этом случае содэ кимоно могут измениться.


Рис. 28. Раскрой поясной одежды момпэ – женских рабочих штанов

 Из этих трёх типов ранее было известно только хаори. Классическое хаори также прямого покроя, как и кимоно, но сдерживается на груди завязкой, причём полы не доходят одна до другой. Новые черты в хаори этого покроя проявляются в том, что они шьются из несвойственных им раньше тканей, например кружевных. Но теперь шьются и такие хаори, которые застёгиваются на пуговицы, что ранее было несвойственно японскому костюму, снабжаются декоративными хлястиками, обшлагами и другими элементами одежды. Повседневные хаори, как правило, темных цветов, часто полосатые, празднично-церемониальные – из черного шелка с белыми гербами.

 Рукава у современных хаори бывают двух родов – японские мешкообразные содэ и обычные широкие с манжетой. Последние менее удобны для ношения с кимоно. Причина того, что они всё-таки бытуют, носит экономический характер: такое хаори можно носить и в сочетании с европейским платьем, как обычный жакет или кардиган-труакар.

Домашние хозяйки не только дома, но и выходя за покупками, как правило, надевают передник, который называется апрон. Передник, одеваемый поверх европейской одежды, имеет покрой обычного фартука. На кимоно же одевается род халата, завязываемого сзади и имеющего широкие рукава, застёгиваемые манжетами. Последние имеют целью предохранить во время работы длинные содэ, раньше они подвязывались восьмёркообразным шнуром тасук, проходящим под мышками и на спине. Передник всегда бывает белый, обычно с трапециевидным вырезом на груди, по размерам, соответствующим высоте раскройной части воротника кимоно.

Очень своеобразное явление – кимоно-пальто. Эта одежда прямого покроя, застёгивающаяся на пуговицы или крючки, шьющаяся из плотных, часто непромокаемых тканей. Она надевается в ненастную погоду. Ворот кимоно-пальто либо близкий к европейскому, либо это простой трапециевидный вырез, как у апрона.

Кимоно-пальто отделывается пуговицами, обшлагами, клапанами, а иногда даже карманами. Носится оно только поверх кимоно. Это новый тип национальной одежды, возникший под европейским влиянием и вобравший ряд заимствованных элементов.

Одежда детей по составу и покрою не отличается от одежды взрослых, только дети носят головной убор в виде чепчика, к которому иногда прикрепляется сбоку мешочек с талисманом, по убеждению японцев, оберегающий ребёнка от несчастных случаев. В городах в дополнение к талисману ребёнка могут снабдить металлическим жетоном, с указанием на нём имени ребёнка и адреса родителей. В южной части Японии дети бегают нагишом до 3–4 лет.

Головной убор не является обязательной частью одежды японцев. В древние времена существовало множество ритуально-церемониальных головных уборов, имевших символический характер. Их надевали преимущественно мужчины. Например, большие соломенные шляпы разных форм, украшенные цветами на высоких стеблях, надевали на праздник первых всходов риса. Соломенная шляпа-шалаш – ториоигаса – «зонтик для изгнания птиц» – служила частью ритуала изгнания вредителей урожая. У японских мужчин-аристократов головной убор был важнейшей деталью туалета. Идя во дворец сёгуна (правителя), самурай обязательно надевал шляпу, так как по ней определялся его ранг. Cамурайские шлемы делали с забралом, которому придавали черты лица человека, фактически, идя в бой, японец надевал вторую голову. У японских самураев борода и усы были типом оружия. Небритых мужчин называли мужчинами «с мерзким видом», а это считалось необходимым для воина. Высшие военачальники сдвигали эбоси на правую сторону, низшие – на левую. Простые солдаты носили шляпы из легкого железа или кожи.

Крестьяне надевают для защиты от солнца или дождя во время полевых работ или при длительных передвижениях большие соломенные шляпы. В зимнее время женщины повязывают голову большим прямоугольным платком, мужчины тоже пользуются платком меньших размеров, обвязывают голову свёрнутым жгутом полотенцем хатимаки для защиты глаз от стекающего со лба пота.

Типы мужских причесок являлись показателем социальной градации населения. Ремесленники и торговцы обязаны были кобин сбривать. Когда молодой человек становится спортсменом, ему впервые заплетают косичку; она обрезается как символ ухода из сумо.

Женщины-аристократки головных уборов, как правило, не носили. Для старой Японии были характерны пышные и сложные женские прически, в настоящее время они выходят из употребления. Женщина – источник жизни – в древности непременно имела длинные распущенные волосы. Гребень для волос – атрибут мифических существ женского рода. В японской поэтической символике он стал одним из главных символов любимой.

Обувь японцы надевают при выходе на улицу, а при входе в дом её снимают и оставляют у входа. В помещение входят босыми или в коротких носках таби из белой бумажной ткани, сшитых таким образом, что большой палец ноги помещается отдельно от остальных для удобства ношения национальной обуви – гэта или дзори.

 Гэта – деревенская обувь, делается или в виде маленькой скамеечки на двух ножках высотой 10 см, или в виде колодки, плоской сверху, а внизу с затёсом кверху у носка и с выемкой посередине. Закрепляется гэта на ноге посредством шнурка, который укрепляется в трёх местах: в передней части у носка, на некотором расстоянии от края и в задней по бокам ближе к пятке, образуя две лямки, под которые продевается передняя часть ступни. При этом переднее крепление шнура пропускается между большим и вторым пальцем ноги, что и удерживает гэта на ноге при ходьбе. В ненастную погоду сделанный из непромокаемого материала колпачок надевается на передний край гэта и закрепляет пальцы и часть подъёма. Крепится он тесёмкой за задний каблук гэта.

Дзори – это деревянные или соломенные сандали с такими же креплениями, как у гэта. В настоящее время распространены также резиновые башмаки с отдельным пальчиком для большого пальца.

Японская национальная обувь так же подвержена модернизации, как и костюм. Широко распространена фабричная обувь типа дзори из пластмасс и других синтетических материалов на каучуковой подошве, у женщин утолщённой под пяткой. Такая обувь носится даже в сочетании с европейским костюмом. Все дзори делаются одного размера, так что почти всегда они меньше носящей их ноги. Лишь дзори, предназначенные для пляжа, различаются по размеру, а также имеют подошву равномерной толщины.

В связи с подорожанием циновок татами всё большая часть пола в японском жилище становится непокрытой. В связи с этим в быт японского народа прочно вошли слипперы – домашние туфли-шлёпанцы без задника.

Для переноски различных вещей японцы всех слоёв – крестьяне, рабочие, студенты и др. – чаще пользуются не сумками, мешками или портфелями, а большими разноцветными и узорными платками фуросики. Фуросики делают квадратной формы, со стороной от полметра до метра; углы их завязываются крест-накрест и получается узелок. В нём носят книги, покупки, завтраки и различные мелочи.

 

 

 

Японская мода была весьма консервативна. Начиная с эдоского периода по "сегодняшний" день практически не претерпела особых изменений. Сейчас, правда, японцы одевают кимоно очень редко (на официальные церемонии и праздники). По этой причине, выкладываю подборочку старых фото
Read more...Collapse )

Медицина

На игре мастерами не планируется всевозможные хвори. Тем не менее, если кому-то захочется поболеть - милости просим.
При этом стоит помнить, что в Японии XVII века, многие недуги приписывали влиянию злых сил. Лечили различные болезни соответственно, прижиганием моксой, амулетами, молитвами.
В большинстве случаев, за помощью обращались к монахам. Но возможно на игре будет присутствовать и лекарь как таковой.
Как лекарь или монахи будут лечить больных, и какими при этом вещами пользоваться, остается всецело на их усмотрение. Единственная просьба к монахам и лекарям - обзаведитесь необходимым инвентарем для антуража - ткань для перевязки, травы на настойки и сами настойки, благовония и пр.
Касательно колото- резаных ран:
В случае с тяжело ранеными, как лекарь так и монах будут заботиться о них в течении часа. При этом обязательно перевязать раненого, поить настойками, обрабатывать рану и сделать одну перевязку.
Возможен вариант лечения у не профессионалов- любых персонажей, которые возьмутся лечить пострадавшего. План действий аналогичный лечению у монахов и лекарей, с той лишь разницей, что выздоровление наступит через два часа, а не через час.
В случае лечения персонажей с ранениями ноги (руки), так же обязательны перевязки. При этом, как лекарь либо монах, так и любой иной персонаж излечат пострадавшего за 60 минут.

Боевые правила

На игре, скорее всего, будут происходить поединки, убийства и прочие боевые (игровые) взаимоотношения. Тем не менее, никаких тотальных военных действий на игре не планируется, и не будет. За сим, просьба, не везите игровое оружие рассчитанное на «горячую» боевку. Лучше озаботьтесь его внешним видом.
На игре однохитовая система.
Не буду долго расписывать все наиболее уязвимые части человеческого тела, если кто то опасается за себя любимого, озаботьтесь защитой. Но повторюсь, жесткого файта на игре не будет!
Касательно однохитовой системы:
Игрок, получивший удар или укол в корпус, теряет хит и считается тяжело раненым.
Он не может двигаться, но может звать на помощь. Если в течении 20 минут помощь не оказана, смерть.
Игрок получивший удар или укол в ногу, не может двигать ногой, но может ползти или медленно ковылять. При поражении обеих ног, может совершать движения руками, звать на помощь. Смерть в данном положении не наступит, но без лечения не обойтись.
Игрок получивший удар по руке, перестает пользоваться рукой. С перебитыми обеими руками, соответственно не пользуется обеими руками.
Смерть от оружия наступает мгновенно в том случае, если нанесены два удара или укола в корпус. Первый удар приводит к тяжелому ранению, второй убивает.

Форма заявки

(любезно предоставлена МГ Quo Vadis).

Read more...Collapse )

О медиках


ВРАЧИ

Еще одна группа профессионалов стояла над сословиями - это врачи. Им разрешали носить длинные мечи, они имели фамилии. Врачей можно было легко отличить по внешнему виду, волосы у них были коротко острижены, но на макушке не выбривались. Профессия врача передавалась от отца к сыну, и детей отправляли учиться в Киото и другие города к старым специалистам. Учились они основам китайской медицины, лечению травами. Настои готовили сами, выращивая травы в садах около своих домов. Лекарства против внутренних болезней часто бывали весьма эффективны, некоторыми из них пользуются и сейчас.

Хорошо лечили ножевые раны, но хирургия была в зачаточном состоянии, хотя благодаря контактам с врачами из голландской фактории в Нагасаки, японцы совершенствовались в анатомии. К девятнадцатому веку лучшие врачи стали успешно сочетать восточную и западную медицину. Дело в том, что в некоторых областях, японская медицина даже обгоняла западную, метод общей анестезии был использован сначала в Японии, а потом в Америке.

Лекарства принимали в порошках, и для каждого человека подбирали лекарства, которые подходили именно ему. Почти каждый носил с собой набор таких лекарств, и если какому-то прохожему на улице становилось плохо от приступа болезни или от ран, то любой по доброй воле мог дать ему лекарства из коробочки, которую пострадавший носил на поясе.

Лечение, предлагаемое специалистами, было разнообразным. Очень часто вечерами можно было встретить слепых массажистов, они играли на флейте, чтобы им уступали дорогу. Искусство массажа было очень развито, от легкого похлопывания и массирования плеч для снятия напряжения и усталости - любая послушная жена делала это для мужа и свекрови; до полного серьезного массажа с битьем и растягиванием. Различные боли, а иногда и заболевания можно было лечить прижиганием; для этого щепотку травяного порошка сыпали на одну или несколько болевых точек на теле и поджигали. Это средство особенно помогало при мышечных болях. Были практикующие врачи, которые предлагали лечение акупунктурой - серебрянные иголки вводили глубоко в определенные точки на теле человека. Оба эти метода широко применяют и сейчас. Причем до сих пор пытаются выяснить научную подоплеку их эффективности.

Оттуда же.

О священниках

СВЯЩЕННОСЛУЖИТЕЛИ

Священники жили при больших храмах. В обычной деревне или в городском районе священник проводил ритуальное очищение в свободное от основных занятий время, но в центрах провинциальных или национальных культов священники уделяли этому все свое время.

В свое время были женщины-священнослужительницы, - медиумы, устанавливавшие контакт между реальным и потусторонним миром. В фильме "Расёмон" дух убитого человека излагает свою версию преступления, которая прослеживается посредством священника-женщины. К началу токугавского периода эти женщины превратились в проституток или в деревенских колдуний. Были при храмах и женщины, которые принимали участие в религиозных танцах, но в целом женщины занимали незаметное место в религии. Священники могли жениться, и сын наследовал место отца в храме, что вместе с землей составляло собственность рукоположенного. Но, конечно же, деятельность синтоистского и буддийского духовенства подлежала контролю правительства.Read more...Collapse )